Ausbildung und Berufserfahrung

1983 
Abitur und Studium für Veterinärmedizin in Spanien
1990-1993 Praktische Tätigkeit in Kleintierpraxis in Spanien und Deutschland
1993-1997 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Physiologie in Freising/Weihenstephan. Promotion mit "summa cum laude" abgeschlossen. Ich konnte meine Ergebnisse in anerkannten Journals veröffentlichen und auf internationalen Tagungen präsentieren (siehe Publikationen).
1998 habe ich meinen Mann für zwei Jahre in die USA begleitet. Dort habe ich an zwei wissenschaftlichen Projekten an den Departments of Poultry (Prof. Barbato) and Animal Science (Prof. Baumrucker)  der PennState University gearbeitet.
1998-2000
Für die japanische Firma Inlingua habe ich Spanisch-Englische Übersetzungen hauptsächlich aus dem zahnmedizinischen Bereich angefertigt.
2001-2002
Für die Firma Wavelight in Erlangen habe ich ein Handbuch für ein medizinisches Lasergerät auf Deutsch und Englisch verfasst und eine Patentübersicht erstellt.
Seit 2003
wohnhaft in Teltow (Berlin/Brandenburg).
Fachübersetzungen und Lektorate mit den Schwerpunkten: Humanmedizin und medizintechnische Software
Übersetzung medizinischer Berichte aus dem Spanischen
Übersetzung eines Sachbuches von C. Wecht, M. Curriden und A. Powell aus dem Amerikanischen: "Marilyns letztes Geheimnis oder legendäre Fälle der amerikanischen Rechtsmedizin", erschien im September 2007 beim Militzke Verlag
Übersetzung von Patenten aus dem medizinischen Bereich und von veterinärmedizinischen Texten